We can't have him trying to kill everyone who comes here.
Non può continuare ad uccidere chiunque viene qui.
A bailiff once found him trying to hang himself.
Una volta uno sceriffo lo ha trovato mentre cercava d'impiccarsi.
It was thousands of claws, long claws, grasping at him, trying to stop him and hold him for the thing.
Erano migliaia di artigli, lunghi artigli, che lo afferravano, cercando di trattenerlo fino all'arrivo della cosa.
I just stop here and I watch him, trying to picture how different my life might have been.
E immagino come sarebbe stata diversa la mia vita.
Let's take it a little easy on the guy, what with him trying to kill himself and everything.
Andiamoci piano con lui, non vogliamo che tenti di uccidersi e tutto il resto.
He was convinced someone was following him, trying to steal his research.
Era convinto che qualcuno lo stesse seguendo, che stessero cercando di rubargli la ricerca.
It'd be nice if we didn't kill him trying to figure out what's killing him.
Sarebbe carino evitare di ucciderlo cercando di scoprire cosa lo sta uccidendo.
This is about him trying to get next to me.
E' che sta cercando di avvicinarsi a me.
But I killed him when I found him trying to rape my wife.
Ma l'ho ucciso quando l'ho sorpreso mentre cercava di stuprare mia moglie.
She told me that her husband had played a trick on Rollo, and imprisoned him, trying to find where you were.
Lei mi ha detto... che suo marito ha tratto in inganno Rollo, e lo ha fatto prigioniero, per cercare di scoprire dove ti trovi.
Look at him trying to kiss my nose.
Ma guarda, vuole baciarmi il naso.
Because I caught him trying to sneak out of Rebekah's bed this morning, which would suggest to me that he's moved on.
Perche' stamattina l'ho beccato mentre sgattaiolava via dal letto di Rebekah. Il che mi fa pensare che abbia superato la cosa.
Well, we couldn't have him trying to stake Elena in her sleep, now, could we?
Beh, non potevamo lasciare che tentasse di trafiggere Elena nel sonno, no?
I knelt down, but... there were a lot-a lot of people around him trying to help him, so I just... watched.
Mi sono inginocchiato, ma... c'erano molte... persone intorno a lui che cercavano di... aiutarlo, quindi sono solo rimasto... - a guardare.
Well, it is true that I have spoken with Castiel many times, trying to reach out to him, trying to help him.
Beh, e' vero che ho parlato molte volte con Castiel, per cercare di aprire un dialogo con lui, di aiutarlo.
Get a dog-- then it won't seem so weird when you catch him trying to lick himself.
Prendi un cane. Cosi' non sara' poi tanto strano quando lo troverai a leccarsi.
Okay, then how do we talk to him without him trying to drown us?
Ok, come facciamo a parlargli senza che tenti di affogarci? Non lo so.
Professor Sunderland and March found him trying to open a portal near the Welters stadium.
L'hanno trovato. La Sunderland e March l'hanno trovato mentre apriva un portale allo stadio di Welters.
I was surveilling him, trying to figure out what he was up to, when the team showed up.
Lo stavo sorvegliando cercando di capire cosa avesse in mente quando è arrivata la squadra.
People like him trying to destroy Dwight.
Quelli che cercano di distruggere Dwight.
This is a movie about him trying to learn about... a magical creature.
E questo film parla di lui che cerca di trovare una creatura magica.
He said you didn't have anything to do with him trying to kill me.
Ha detto che non avevi niente a che fare con il suo tentativo di uccidermi.
We caught him trying to hack an Argus transponder.
È stato beccato mentre cercava di hackerare un transponder ARGUS.
What he's doing, this whole setup, is him trying to convince me that our father was the same way.
Quello che sta facendo, questa messinscena, è per cercare di convincermi che anche nostro padre era così.
He's gonna run, and then you're slowly chasing him, trying to not spill your vat of boiling metal.
Scapperebbe, e poi tu dovresti inseguirlo lentamente, cercando di non rovesciare il tuo secchio di metallo bollente
We caught him trying to sneak back into camp.
Lo abbiamo sorpreso a provare a sgattaiolare nel campo.
Saw him trying to get in, so I went over to, you know, talk to him.
L'ho visto mentre cercava di entrare, quindi mi sono avvicinato per parlargli.
Maybe... every bad thing that's happened is just a result of him trying to live, trying to protect himself.
Forse... tutte le cose brutte che sono successe sono solo il risultato... di un suo tentativo di vivere, di proteggersi.
Did you see him trying to pretend he already had friends on the playground?
Hai visto come finge di avere gia' degli amichetti al parco giochi?
So, I guess you're over him trying to kill you and all.
Deduco tu abbia superato il fatto che volesse ucciderti.
He just fell to the ground with it stuck in him trying to breathe through the blood.
Lui è... caduto a terra con il bastone ficcato in gola. Cercava di respirare, mentre gli usciva il sangue.
You think he'll be better off with somebody poking at him, trying to figure out what he is?
Pensi che sarà meglio con qualcuno che gli penda, Cercando di capire cosa sia?
Whatever Hank was investigating him trying to find an RV is there any danger that could lead back to you?
Su qualunque cosa Hank stesse indagando... Il fatto che stesse... cercando un camper... C'e' il rischio che si possa risalire a te?
I didn't appreciate him trying to gut me with a shiv last week.
Non ho gradito quando ha provato a sgozzarmi con una lama, la scorsa settimana.
You remember that, when he was trying to kill you, after you interrupted him trying to kill Jackson?
Te lo ricordi? Quando stava cercando di ucciderti? Dopo che gli avevi impedito di uccidere Jackson?
Look, I caught him trying to steal our toaster the other day.
Senti... l'altro giorno l'ho beccato che provava a rubarci il tostapane.
Most of you were witnesses to him trying to blow my head off in this room.
La maggioranza di voi ha assistito a lui che mi faceva quasi saltare la testa qui.
And it would be one thing if it were just him, but there are gonna be a hundred more guys like him trying to track you down wherever you go.
E sarebbe una cosa se ci fosse solo lui, ma ci saranno centinaia di tizi come lui che ti daranno la caccia ovunque tu vada.
The poem that's coming up is based on him trying to tell me a little something about a domestic point of etiquette in country living that I had a very hard time, at first, processing.
La poesia che ascolterete ora parla del mio amico che cerca di dire a me qualcosa sull'etichetta domestica della vita rurale, che all'inizio ho avuto molta difficoltà a metabolizzare.
1.1875329017639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?